ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ:
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ:
DICENTIS дискуссионный пульт, базовый
На конференциях, переговорах или деловых встречах с участием иностранных гостей используется оборудование синхронного перевода речи. Система представляет собой ряд модулей, помещенных в компактные кейсы и соединенных в единую сеть кабелями. Каждый элемент имеет свое значение, способен работать в связке с прочими компонентами или по отдельности. Список оборудования состоит из ряда составляющих частей.
Приобретая оборудование для синхронного перевода в Москве, следует обратить внимание на его ключевой блок, обеспечивающий формирование инфракрасного сигнала и прием аудио звука по одному из каналов перевода. Транзистор способен обеспечивать передачу 4, 8, 16 и 32 сигналов одновременно. Благодаря наличию удобных настроек распределения передаваемого сигнала по каналам, можно обеспечить высокое качество звука. Устройство также обладает способностью к передаче информации в текстовом режиме. Данный прибор совмещается с CCU модулем при помощи оптического кабеля. Система управления выведена на переднюю часть устройства, сзади расположены разъемы для кабелей.
Оборудование для конференций с синхронным переводом в обязательном порядке должно иметь блок CCU. К этому компоненту подсоединяются основные рабочие элементы системы, а также выполняются настройки основных функций. Передняя консоль имеет внешнее сходство с блоком передатчика. Сзади устройства есть функция управления звуком микрофонов участников конференции. Оборудование легко подключается к персональному компьютеру, что обеспечит контроль уровня входящих и выходящих сигналов. Блок CCU способен распределять 31 различный языковой канал, его подключают к основному пульту и общему блоку.
Эта часть оборудования для синхронного перевода, непосредственно выдающее лучи инфракрасного спектра. Направляются ИК сигналы на элементы приема пользователей. Лучи абсолютно невидимы невооруженным глазом, не наносят вреда человеческому организму. Инфракрасный диапазон относится к категории теплового излучения, по принципу действия он схож с работой пульта дистанционного управления телевизором. Кодируется сигнал в цифровом формате, это помогает исключить вероятность помех его передачи, которые способна спровоцировать тепловая энергия приборов освещения. Сигналы инфракрасного спектра не распространяются вне предела помещения, в котором они расположены, его практически невозможно подслушать сторонним лицам, что исключает вероятность утечки информации и не вредит работать аналогичному устройству в смежном помещении.
Модуль по внешнему виду похож на центральное устройство. Его предназначение состоит в выдаче перевода одновременно на все аудио каналы, его дальнейшую обработку, в том числе запись. Экспандер функционирует в системе перевода как один из его составляющих элементов, обеспечивая достойное качество передаваемого сигнала.
При потребности купить оборудование для синхронного перевода, следует обратить внимание на его самый используемый компонент, а именно приемник инфракрасного сигнала, предназначенный для каждого делегата конференции. Устройство представляет собой компактный модуль, помещенный в легкий пластиковый корпус, удобно помещающийся в кармане пиджака или фиксирующийся на одежде. Для удобства использования на приемнике имеется экран, отображающий номер передаваемого ИК сигнала. Пользователь имеет возможность перебрать все предлагаемые ему сигналы, выбрать наиболее понятный для его восприятия язык общения. На боковой части расположена плавная регулировка звукового сигнала. Работает приемник от стандартных батареек, не боится падения с высоты и случайных механических ударов.
В системе синхронного перевода используются двойные или одинарные наушники (в зависимости от предпочтений пользователя). Для работы могут использоваться наушники любого производителя, для более качественной и долговечной работы рекомендуется использовать продукцию производителя Bosch. Они практически не подвержены поломке и очень удобно фиксируются на голове.
Прибор устанавливают в кабине переводчика, где он совмещен с микрофоном. Количество данных модулей зависит от числа самих переводчиков. Микрофон обеспечивает хорошее качество звука, на нем имеется кнопка включения и выключения, об активности сигнализирует элемент подсветки. Выбирается канал перевода при помощи удобного джойстика. Регулировка звука и тембра голосового сигнала находится непосредственно в наушниках.
Запись на обучение