Логотип компании Conf-sys
Главная Каталог Цены Новости Решения Статьи Контакты


Пример использования конференц-системы BOSCH DICENTIS

Требования к акустической конференц-системе:

  • Предусмотреть использование конференц-системы беспроводного типа на 20 участников;
  • Предусмотреть возможность увеличения количества участников до 40, путем подключения дополнительных абонентских устройств, либо возможного дополнительного программного обеспечения;
  • Предусмотреть возможность подготовки и управление голосованием в беспроводной конференц системе;
  • Предусмотреть систему ИК синхронного перевода на 2 языка для 40 участников;
  • Предусмотреть обособленные настольными кабинами места переводчиков;
  • Пульт участника должен иметь кнопку включения/выключения микрофона с возможностью удержания, встроенный динамик, и световую индикацию активности микрофона.
  • Пульт председателя должен иметь дополнительную кнопку отключения всех участников (кнопку приоритета).
  • Предусмотреть возможность одновременного включения нескольких микрофонов.
  • Предусмотреть Громкоговорители настенного типа для высококачественного воспроизведения речи.
  • Предусмотреть возможность подключения к потолочным громкоговорителям нескольких источников звука.
  • Предусмотреть устройство для обработки звука от источников. В звуковом тракте должны быть предусмотрены средства «микширования» и обработки звука, такие как: эквализация, компрессия, поканальная регулировка уровня усиления, подавление эха и прочее.
  • Предусмотреть возможность аудиозаписи на внешние носители.

Решение:

Решение данного технического задания реализовано на оборудовании Bosch Security Systems с использованием следующих линеек:

  • Беспроводная система конференц-связи Bosch DICENTIS;
  • Системное серверное программное обеспечение конференц-системы;
  • Цифровая система синхронного перевода и распределения звука INTEGRUS;
  • Громкоговорители BOSCH типа «линейный массив»;
  • Настольные кабины переводчиков Multi-caisses.

Система цифрового распределения звука INTEGRUS состоит из передатчика, излучателя и инфракрасных приемников.

Рабочие места переводчиков расположены обособленно, в мобильных кабинах. Каждое место обеспечивается 32-канальным пультом переводчика с громкоговорителем и наушниками. Панель с помощью удлинительного кабеля подключается передатчику. Передатчик передает сигнал синхронного перевода по коаксиальному кабелю инфракрасному излучателю.

Участнику совещания выдается карманный приемник, который имеет линзу для собирания сигнала от излучателя на детектор. Сигнал с детектора передается в наушники делегата.

По всем вопросам звоните: 8 (495) 128-63-33.

Вы можете отправить вопрос в форму обратной связи

Передатчик имеет дополнительный вход, который приоритетен над остальными аудио каналами. Этот вход позволяет передавать сообщения (например, чрезвычайные) на все активные аудио каналы.

Запись на обучение

*
*
*
Выберите интересующую Вас тему:*
Сообщение успешно отправлено
Сообщение не было отправлено